Aucune traduction exact pour إرشادات الانبعاث

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe إرشادات الانبعاث

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • A los efectos de la presente orientación técnica, por emisiones o absorciones "netas" se entiende el total de las emisiones de CO2 menos las absorciones de CO2.
    لأغراض هذه الإرشادات التقنية، يشير "صافي" الانبعاثات أو عمليات الإزالة إلى إجمالي انبعاثات ثاني أكسيد الكربون مفهوماً منها عمليات إزالة انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
  • El GTE reconoció la importancia de analizar información adicional sobre las escalas indicativas de reducciones de emisiones de las Partes del anexo I, en particular los compromisos cuantificados de limitación o reducción de las emisiones, con miras al establecimiento de nuevos compromisos en cumplimiento del párrafo 9 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto y de conformidad con la decisión 1/CMP.1, mediante sus iniciativas internas e internacionales.
    وسلّم الفريق العامل المخصّص بأهمية النظر في مزيد من المعلومات عن النطاقات الإرشادية لمستوى تخفيضات الانبعاثات من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بما في ذلك التزامات التخفيف من الانبعاثات أو خفضها كمّياً، من أجل وضع مزيد من الالتزامات بمقتضى الفقرة 9 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، ووفقاً للمقرّر 1/م أ إ-1، من خلال بذلها جهوداً على الصعيدين الداخلي والدولي.
  • El GTE reconoció la importancia de analizar información adicional sobre las escalas indicativas de las reducciones de emisiones de las Partes del anexo I, en particular los compromisos cuantificados de limitación o reducción de las emisiones, con miras al establecimiento de nuevos compromisos en cumplimiento del párrafo 9 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto y de conformidad con la decisión 1/CMP.1, mediante sus iniciativas internas e internacionales.
    وسلّم الفريق العامل المخصّص بأهمية النظر في معلومات أخرى عن النطاقات الإرشادية لمستوى تخفيضات الانبعاثات من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بما في ذلك التزامات التخفيف أو الحد من كمية الانبعاثات، لوضع التزامات أخرى بمقتضى الفقرة 9 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، ووفقاً للمقرّر 1/م أ إ-1، وذلك بقيام هذه الأطراف ببذل جهود على الصعيدين الداخلي والدولي.
  • El Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) examinó la información que figuraba en el documento FCCC/SBSTA/2005/2, en particular la propuesta de orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto que incluye orientación sobre los ajustes en las estimaciones de las emisiones y la absorción antropógenas en el sector del uso de la tierra, cambio del uso de la tierra y silvicultura.
    نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في المعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2005/2، بما فيها مقترح الإرشادات التقنية المتعلقة بمنهجيات التعديل بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو، الذي يشمل إرشادات بشأن تعديل تقديرات الانبعاثات البشرية المنشأ وعمليات إزالتها الناتجة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
  • El OSACT examinó la información que figuraba en el documento FCCC/SBSTA/2005/2, en particular la propuesta de orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto que incluye orientación sobre los ajustes en las estimaciones de las emisiones y la absorción antropógenas en el sector del uso de la tierra, cambio del uso de la tierra y silvicultura.
    نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في المعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2005/2، بما فيها مقترح الإرشادات التقنية المتعلقة بمنهجيات التعديل بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو، الذي يشمل إرشادات بشأن تعديل تقديرات الانبعاثات البشرية المنشأ وعمليات إزالتها الناتجة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.